Romeinen 1:31

SVOnverstandigen, verbondbrekers, zonder natuurlijke liefde, onverzoenlijken, onbarmhartigen;
Steph ασυνετους ασυνθετους αστοργους ασπονδουσ ανελεημονας
Trans.

asynetous asynthetous astorgous aspondous̱ aneleēmonas


Alex ασυνετους ασυνθετους αστοργους ανελεημονας
ASVwithout understanding, covenant-breakers, without natural affection, unmerciful:
BEWithout knowledge, not true to their undertakings, unkind, having no mercy:
Byz ασυνετους ασυνθετους αστοργους ασπονδουσ ανελεημονας
Darbyvoid of understanding, faithless, without natural affection, unmerciful;
ELB05Unverständige, Treulose, ohne natürliche Liebe, Unbarmherzige;
LSGdépourvus d'intelligence, de loyauté, d'affection naturelle, de miséricorde.
Peshܘܕܩܝܡܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܚܘܒܐ ܘܠܐ ܫܝܢܐ ܘܠܐ ܪܚܡܐ ܐܝܬ ܒܗܘܢ ܀
Schunverständig, unbeständig, lieblos, unversöhnlich, unbarmherzig;
WebWithout understanding, covenant-breakers, without natural affection, implacable, unmerciful:
Weym faithless to their promises, without natural affection, without human pity.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken